翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2016/01/28 12:26:54
日本語
このたびはお買い上げありがとうございます。
ですが、大変申し訳ございません。
スタッフのミスにより価格設定が誤って出品されておりました。
正しい価格は●●ドルです。
追加で差額の●●ドルを払ってこのままご購入いただくか
もしくはキャンセルされるか、どちらかお客様のお望みの方をお選びいただけますでしょうか。
もしキャンセルされる場合にはお詫びとして20ドル追加で返金させて頂きます。
ご迷惑をおかけして大変申し訳ございませんが何卒よろしくお願いいたします。
英語
Thanks for shopping to us
However, we are sorry.
Prices shown on the product is not actual price because the fault of our staff.
The actual price is ..
If you decide to keep it, please pay the extra difference. or canceled.
Please select which one the customers desires.
If canceled, we will return with an additional $ 20 as our apologies.
Sorry for the inconvenience