Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/01/28 04:03:25

arknarok
arknarok 53 Professional Japanese-Russian transla...
日本語

◆お客様へのメッセージ
清水寺や嵐山の日祭日臨時交通規制や四条通の歩道拡幅計画、京都駅八条口ののりば整備など、業務に関する環境が日々大きく変わってきています。
お客様に不便のないよう対応を考えていきたいと思います。

英語

◆Leave a message for our customers
It's getting harder to work in Kyoto due to traffic restrictions around Kiyomizu temple and Arashiyama during holidays, Shijo sidewalk widening project, construction work around Kyoto station Hachijou exit taxi stand etc.
I will try not to cause discomfort to our customers.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません