Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/01/28 00:34:38

日本語

◆お客様へのメッセージ
祇園祭りがはじまると本格的な夏の到来です。京都の夏は暑いですが、大丈夫ですよ。美味しいかき氷のお店をご案内させていただきます。

中国語(簡体字)

◆给客户的话
祇园祭开始的时候,夏天就正式到来了。京都的夏天很热,但没关系,就让我带您到美味的刨冰店享受一番。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません