翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 22:16:01
日本語
◆お客様へのメッセージ
清水寺や嵐山の日祭日臨時交通規制や四条通の歩道拡幅計画、京都駅八条口ののりば整備など、業務に関する環境が日々大きく変わってきています。
お客様に不便のないよう対応を考えていきたいと思います。
韓国語
◆손님에의 메시지
청수사나 아라시야마의 행사가 있을 때 교통 규제나 시죠거리의 보도 확장 계획, 교토역 하치죠구치의 승강장 정비 등 업무에 관한 환경이 매일 크게 바뀌고 있습니다.
손님께 불편함이 없도록 대응법을 생각해 나가고 싶다고 생각합니다.