Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 22:35:16

minwoong_park
minwoong_park 50 大学で日本語を専攻し、ケーム業界で約十年間働いてから、現在は塾で高校生達に...
日本語

●お客様へのメッセージを英語でお願いします。
I look forward to seeing you soon. Please let me know if you need any help in Japan.


→ ドライバー一覧に戻る

(写真)


◆休日の過ごし方は?
関東甲信越から九州まで、温泉地を中心にロングドライブを楽しんでいます。
趣味はスキー。休日は長野県や岐阜県のスキー場に通っています。
英国のBBC放送の番組「Top Gear」のファンで、欠かさず録画して見ています。

韓国語

• 손님에게 멧세지를 영어로 부탁드립니다.

I look forward to seeing you soon. Please let me know if you need any help in japan.

• 휴일은 어떻게 보내세요?

칸토 코우신에츠에서 큐슈까지 온천을 중심으로 롱드라이브를 즐깁니다. 취미는 스키. 휴일은 나가노현이나 기후현의 스키장에 다니고 있습니다. 영국 BBC 방송프로 '탑기어'의 팬으로 거르지 않고 녹화해서 보고 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません