Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/01/27 21:51:48

日本語

◆お客様へのメッセージ
祇園祭りがはじまると本格的な夏の到来です。京都の夏は暑いですが、大丈夫ですよ。美味しいかき氷のお店をご案内させていただきます。

中国語(繁体字)

◆親愛的顧客
祇園祭開始的話就正式進入夏天。京都夏天是很炎熱的,不過沒關係,這裡為您介紹美味的剉冰店。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません