翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 21:23:52

日本語

●外国人のお客様の意外な一面があれば教えてください。
意外と和食が苦手な方が多いと感じます。イタリアンなどの洋食や中華など、いろいろな食事処をご紹介できれば喜んでいただけると思います。

●外国人のお客様をエスコートする時に心がけていることを教えてください。
短い滞在時間を有効に使っていただけるように、車での移動の利点を活かしたご案内を常に心がけています。

中国語(簡体字)

请说说外国旅客给大家意外的一面。
对于他们吃不惯日本料理感到挺意外的。他们希望我们给介绍更多能吃到意大利菜等西餐和中国料理的餐厅。

请说说在护送外国的客人的时候有什么需要注意的地方。
为了更加有效地利用短暂有限的时间,要充分利用汽车的灵活性。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません