翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/27 20:39:51

hutsory
hutsory 50 韓国生まれ韓国育ちのネイディブです。 日本語を勉強して今約7年になります...
日本語

●外国人のお客様をエスコートする時に心がけていることを教えてください。
常にお客様と日本人との文化、習慣、宗教観等の違いを意識してエスコートしております。

●お客様へのメッセージを英語でお願いします。
I have a confidence that if you try my tour in Kyoto, you will definitely love Kyoto.


→ ドライバー一覧に戻る

韓国語

- 외국 손님을 안내할 때 유의하시는 점이 무엇인지 알려주세요.
손님은, 일본인과 문화, 습관, 종교관 등이 차이가 있다는 것을 항상 인식하면서 안내하고 있습니다.

- 손님께 드리는 메세지를 영어로 부탁드립니다.
I have a confidence that if you try my tour in Kyoto, you will definitely love Kyoto.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません