翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/24 07:11:38
日本語
親愛なるイスラエルの友へ
日本の時計を愛するあなたのために、
私はベストを尽くしてきました。
いろいろありましたが、
あたたかいメッセージをありがとう。
あなたの国ではクリスマスや1月1日の信念は
祝わないんですよね。
とはいえ、あなたと出会えた2011年を
記念の年を私は忘れないでしょう。
将来あなたの役に立てる日も再びやってくるでしょう。
あなたの大切な友達より
英語
To my dearest friend from Israel,
I have been trying my very best for you,
the one who loves Japanese watches.
Lots have happened, but I must say
thank you for your heartwarming message.
I understand that you do not celebrate Christmas
day or the 1st day of the year.
No matter what, I will never forget the year I
met you, the year 2011.
I am sure I will be of your help soon in the future.
From your dear friend.