Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/26 09:57:30

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

商品は日本から発送していますので、商品の種類によっては関税がかかる場合があります。
Conditionにも明記していますが、ご容赦ください。

英語

As the item is sent from Japan, customs duties is required for some items.
It is listed at condition. I hope that you understand it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言い回しでお願いします