翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/25 21:12:25
日本語
「京都国際観光おもてなしコンシェルジュ」
ハイヤー課 田中 悟 柴田 大輔
「京都観光おもてなしコンシェルジュ」・「京都国際観光おもてなしコンシェルジュ」の方々のプロフィールは『京都観光サポーター制度公式サイト~京都おもてなし情報館~』で閲覧が可能です。
→公式サイトへ
門川市長による主催者挨拶
門川市長による主催者挨拶 代表として四方社員が交付を受ける
代表として四方社員が交付を受ける
中国語(簡体字)
“京都国际旅游招待门卫”
出租汽车课 田中悟 柴田大辅
“京都观光招待门卫”·“京都国际旅游招待门卫” 的各位的个人信息可于《京都旅游支援者制度官方网站~京都招待信息馆~》阅览。
向→官方网站
由门川市长的主办者寒暄
由门川市长的主办者寒暄 四方公司职员作为接受交付
作为代表四方公司职员接受交付
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■京都観光おもてなしコンシェルジュ
http://kyoto-city-omotenashi.jp/conciergelist/
http://kyoto-city-omotenashi.jp/conciergelist/