Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/25 19:22:20

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

「京都国際観光おもてなしコンシェルジュ」
ハイヤー課 田中 悟 柴田 大輔

「京都観光おもてなしコンシェルジュ」・「京都国際観光おもてなしコンシェルジュ」の方々のプロフィールは『京都観光サポーター制度公式サイト~京都おもてなし情報館~』で閲覧が可能です。
→公式サイトへ


門川市長による主催者挨拶
門川市長による主催者挨拶 代表として四方社員が交付を受ける
代表として四方社員が交付を受ける

英語

"Kyoto international sightseeing hospitality concierge"
Limousine rental department Satoru Tanaka, Daisuke Shibata

The profile of the members of "Kyoto sightseeing hospitality concierge" and "Kyoto international sightseeing hospitality concierge" are available in the page, "Kyoto sightseeing supporter official site - Kyoto hospitality information center -".
-> Go to official site.

Host greetings by Mayor Kadokawa.
Host greetings by Mayor Kadokawa. A crew Shikata receives the issue.
A crew Shikata receives the issue as a representative.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■京都観光おもてなしコンシェルジュ
http://kyoto-city-omotenashi.jp/conciergelist/