Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2016/01/25 19:40:04

furi
furi 49 初めまして。 ディヤーと申します。インドネシアから来ました。ご両親は日本...
日本語

「京都国際観光おもてなしコンシェルジュ」
ハイヤー課 田中 悟 柴田 大輔

「京都観光おもてなしコンシェルジュ」・「京都国際観光おもてなしコンシェルジュ」の方々のプロフィールは『京都観光サポーター制度公式サイト~京都おもてなし情報館~』で閲覧が可能です。
→公式サイトへ


門川市長による主催者挨拶
門川市長による主催者挨拶 代表として四方社員が交付を受ける
代表として四方社員が交付を受ける

英語

"Kyoto international tourism hospitality concierge"
Higher Division Tanaka Satoru Shibata Daisuke

Members of the profile of the "Kyoto tourism hospitality concierge," "Kyoto international tourism hospitality concierge" is can be viewed in the "Kyoto tourism Supporter System official site - Kyoto hospitality Information Center -".
→ to the official site


The organizer greeting by Mayor Kadokawa
Four employees receive the grant as organizer greeting representative by Mayor Kadokawa
Four employees receive the grant as a representative

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■京都観光おもてなしコンシェルジュ
http://kyoto-city-omotenashi.jp/conciergelist/