翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/25 01:09:54

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

私たちは、多数の在庫を所有しています。それらの在庫は私たちの倉庫に保管し、パソコンで一元管理しています。
Amazonで販売させていただく場合、在庫があるのは当たり前です。お客様からの信頼を失うようなことは絶対に合ってはならない。私たちはそれを理解している。
しかし、今回、在庫の無い商品を出品してしまいました。


英語

We have a lot of inventory in our storehouse and manage them with a personal computer.

Usually, we have inventory of all the items sold at Amazon without exception. We do understand that we must never lose our customers' trust.
However, this time, we did put an item for sale, of which we did not have inventory.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません