翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/23 21:13:01

vaioha
vaioha 50
英語

1..  Hi.
U asked about the material of the forks AFTER u had purchased them. U should have done it BEFORE the purchase, if u had any doubts...
I replied that they were silverplate as explicitly stated in my description and in the headline of the auction.



日本語

1.. こんにちは。
あなたはフォークを購入後にその素材について質問してきました。もし何かあるのでしたら購入前に質問するべきです。
私はフォークは銀メッキであることを説明欄と見出しにて明記しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ありのままの相手の口調で翻訳してください(たとえば、けんかごしとか。ばかにした口調とか。)