翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/23 21:13:01
英語
1.. Hi.
U asked about the material of the forks AFTER u had purchased them. U should have done it BEFORE the purchase, if u had any doubts...
I replied that they were silverplate as explicitly stated in my description and in the headline of the auction.
日本語
1.. こんにちは。
あなたはフォークを購入後にその素材について質問してきました。もし何かあるのでしたら購入前に質問するべきです。
私はフォークは銀メッキであることを説明欄と見出しにて明記しています。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ありのままの相手の口調で翻訳してください(たとえば、けんかごしとか。ばかにした口調とか。)