翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2011/12/23 17:54:14
日本語
先日注文したものと違う大きな商品が届いた。
到着したのはdyson DC23.
販売ページのコンパクトなDC26ではない。
転送会社を使って日本に届けたため、送料が余分に少なくとも1万以上かかった。
非常に今いらいらしている。こちらが納得する解決策を出して欲しい。
英語
Wrong item, dyson DC23, has been delivered to me. It was huge compared to the size of DC26 which I had ordered. I payed at least ten 10,000 Japanese yen more to the carrier I used to forward it to me in Japan. I am very upset now. I demand you give me reasonable solution to me.