Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2010/02/24 02:11:58

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 56 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
日本語

結婚は大変なことのほうが多いことを覚えておいてください。価値観が違ったり、生活してみると、思っていたことと違うこともたくさんある。それを我慢できなかったり、乗り越えられない人は夫として失格です。

英語

Please keep in mind that marriage has more pain and trouble than joy. The two of you might not share the same sense of values, and once you really live together, many things can be different from what you might have imagined. Any man who cannot tolerate or overcome those things will be disqualified as a husband.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません