翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/21 22:20:31
[削除済みユーザ]
52
A freelance translator/interpreter of...
日本語
ご連絡ありがとうございます。
商品番号:~~~~
商品名:~~~~
こちらの商品でお間違いないでしょうか。
まだ在庫しております。
商品価格145ドルとアメリカまで送料50ドルになります。
通常5~7日間でお届けできるかと思います。
いかがいたしましょうか?
ご要望があればお申し付けください。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you for your e-mail.
Product number: ~~~~
Product name: ~~~~
Please confirm the product information above.
We still have stocks.
Product price is USD 145 and the shipping fee to the U.S. is USD 50.
It will be delivered to you around 5 to 7 days in the ordinarily condition.
How do you think about it?
If you have any requests, please don't hesitate to ask us.
Thank you.