Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/21 22:18:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

ご連絡ありがとうございます。

商品番号:~~~~
商品名:~~~~

こちらの商品でお間違いないでしょうか。
まだ在庫しております。
商品価格145ドルとアメリカまで送料50ドルになります。
通常5~7日間でお届けできるかと思います。
いかがいたしましょうか?
ご要望があればお申し付けください。
宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your contact.

Item number: ~~~~
Item name: ~~~~~

Is this item correct?
I still have stocks.
$145 for the item and $50 for the shipping to America.
It usually takes 5-7 days to deliver.
What would you say?
If you have requests, please let me know.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません