翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/21 18:22:25

tommy_takeuchi
tommy_takeuchi 50 はじめましてTommyです。母国語は日本語です。英日、日英どちらも承ります...
日本語

ご連絡ありがとうございます。

お客様の問題点については、承知いたしました。

お客様からの代金の収納については、アマゾンが担っています。

当店から、アマゾンにお客様の問題点について連絡いたします。

アマゾンから回答がきましたらご連絡申し上げますので、今しばらくお待ちいただきますようよろしくお願い申し上げます。

なお、直接、アマゾンカスタマーサービスからお客様に問い合わせが行く場合があると思いますので、ご承知おきくださいますようよろしくお願いします。

英語

Thank you for contacting us.

We understand a problem that you're saying.

About receiving customers' price, Amazon does.

We'll contact Amazon with your problems.

We'll let you know when we received Amazon's answer, so please wait a little longer.

And, Amazon Customer Service may contact you directly, so please understand this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません