翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2011/12/23 06:10:15
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
返信有難う御座います。
間違って送られてきた腕時計ですが100ドルで購入可能でしたら
買い取らさせて頂きます。
無理でしたら返送をさせて頂きます。
英語
Thanks for your reply.
Regarding the watch you sent me by mistake, if you can sell it to me for $100, I'd like to buy it.
If that's not possible, I will return it to you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
指定した商品とは違った物が送られてきたのですがそちらを買い取りたい旨を伝えるメールです。