Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/01/20 20:45:41

shiromio_s
shiromio_s 53 ご担当者様 はじめまして、台湾出身日本在住11年目のセンと申します。...
日本語

☆10th ANNIVERSARY BESTのコンテナセットフォトスポット
最新ベストアルバム「10th ANNIVERSARY BEST 」のジャケット写真の撮影で実際に使用されたコンテナをフォトスポットにご用意しました!
イベントご来場の記念に是非ご撮影ください☆

☆展覧会オリジナルコメント映像
☆等身大パネル
☆展覧会限定グッズ等の販売

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 画像はコチラからご確認ください。

中国語(繁体字)

☆10th ANNIVERSARY BEST貨櫃屋拍照處
我們準備了拍攝最新精選輯[10th ANNIVERSARY BEST]封面照時實際使用的貨櫃屋作為拍照處!
歡迎來場的各位拍照留念☆

☆展覽會原創談話影像
☆等比大立板
☆販售展覽會限定商品等

【會場販售商品】
■ATTACK ALL AROUND10(展)會場限定商品
請從此處確認照片.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。