Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/22 21:51:51

mochi63118
mochi63118 50 大学で英語を専攻し、就職後はメーカーでマニュアルや仕様書など(英和・和英)...
英語

Swiff is currently on available only in Singapore and is working with clients like Sakae Sushi and Buyan Russian Haute Cuisine and Cavar Bar.

The company is currently raising funds and has plans to enter Malaysia, Indonesia, and India. From what I understand, it is scheduled to go on full launch around February next year. While Square dominates the U.S market, can Swiff dominate the Asian market? We shall see!

日本語

Swiffは、今はシンガポール国内でのみ利用可能だ。現在のところ、Sakae Sushi ・Buyan Russian Haute Cuisine・Cavar Barといった顧客がいる。

SCCP社は現在資金を集めており、マレーシア・インドネシア・インドへの進出を計画している。私が分かっているところからすると、来年の2月ごろには本格的に進出が始まる予定のようだ。Squareはアメリカ市場を席巻しているが、果たしてSwiffはアジア市場を席巻出来るだろうか?それは見てのお楽しみだ!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの翻訳になります。~である、~だ調でおねがいします。http://www.penn-olson.com/2011/11/22/swiff/