Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/19 18:21:10

am_me99
am_me99 51 I love translating mangas.
日本語

位牌とクリスタル掛け軸ティアラは付いていませんが、その代わり日本の伝統的な紙の掛け軸が3枚もついてきます。こちらの伝統的な仏具セットのほうが2倍の値段がするのですが、これは私からサービスです。写真の位牌は申し訳ないですが別売りです。

あらためて、本当に申し訳ありませんでした。
ご迷惑をおかけしたことを許してください。

ⅠからⅢの中で希望を教えてください。もしくは他の希望などがあれば教えてください。
あなたの返事をお待ちしております。

英語

Although a Buddhist mortuary tablet and a crystal hanging scroll tiara were not included, in lieu of this, 3 pieces of Japanese traditional paper hanging scrolls are included. These traditional Buddhist items set are twice the price of the former, consider these as my compliments. Apologies, photos of a Buddhist mortuary tablet are not available and are sold separately.

Again, my sincere apologies.
Please pardon the inconveniences.

Please choose which you desire from I to III. Or let me know if you have something else in mind.
I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません