翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/18 21:20:56
日本語
※第二弾でのチケット受付対象公演に関しては、2016年3月以降ので受付開始を予定しております。
詳細情報・申込対象者は決定次第にお知らせ致しますので、今しばらくお待ち下さい。
※第一弾と第二弾の対象公演は日付順ではありませんので、ご注意下さい。
お申し込みの詳細はplayroomをチェック!
http://kodakumi.net/
英語
*For the tickets of the 2nd part performance, information will be available from March 2016.
Once detailed information/applicants are firm, we will advise. Please wait a little.
*Please note that the 1st and 2nd part performances are not in order (date).
For application details, check the playroom:
http://kodakumi.net/
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。