翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/18 20:00:02

bugyto
bugyto 50 はじめまして。 私のプロフィールをご覧に頂誠にありがとうございます。 ...
日本語

【抽選対象期間】
2016/1/15(金) 21:00 ~ 2016/1/18(月) 23:59まで
※上記期間内にご購入いただいたお客様が対象となります。
※該当商品のご注文が確定した時点で抽選権利が発生致します。別途抽選申込みは不要です。

②On And Onセルフィー動画大募集!
1月17日(日)正午~同日22時まで期間限定で、あなたの歌うOn And Onの動画を大募集!
サビの部分を撮影し、倖田來未LINE公式アカウント(ID : @kodakumi)にお送りください。

韓国語

【추첨 대상 기간】
2016/1/15(금) 21:00 ∼ 2016/1/18(월) 23:59까지
※상기 기간 안에 구입하신 손님이 대상자입니다.
※해당 상품 주문이 확정된 시점에서 추첨권리가 발생합니다. 별도 추첨 신청은 필요없습니다.

②On And On 셀카 영상 대모집!
1월17일(일) 정오∼ 당일 22시까지 기간 한정으로 당신이 부르는 On And On 동화를 대모집!
멜로디 부분을 촬영해서 KUMI KODA LINE 공식 어카운트(ID : @kodakumi)로 보내주세요.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。