Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/18 19:48:49

yu510
yu510 52 16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕...
日本語

5月22日(日) 滋賀 びわ湖ホール 大ホール
5月28日(土) 広島 広島文化学園HBGホール
6月4日(土) 山梨 コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)
6月16日(木) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月17日(金) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月23日(木) 石川 本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)
6月25日(土) 新潟 新潟県民会館
7月2日(土) 岐阜 長良川国際会議場
7月3日(日) 三重 三重県総合文化センター 大ホール

英語

May 22 (Sun) Shiga, Biwa lake hall, large hall
May 28 (Sat) Hiroshima, Hiroshima culture academy HBG hall
June 5 (Sat) Yamanashi, koranii culture hall (Yamanashi prefectural culture hall )
June 16 (Thu) Hokkaido, Nitori culture hall (Old Hokkaido welfare pension hall )
June 17 (Fri) Hokkaido, Nitori culture hall (Old Hokkaido welfare pension hall)
June 23 (Thu) Ishikawa, Honda's forest hall (Old Ishikawa welfare pension hall)
June 25 (Sat) Niigata, Niigata prefectural meeting hall
July 2 (Sat) Gifu Nagara international conference hall
July 3 (Sun) Mie, Mie prefectural general culture center large hall

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。