翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/12/22 14:33:50

日本語

タイでの御社と独占契約が解消された場合でも、タイにおいては、御社の優先度が一番高いため、販売価格は据え置き、サンプルも、これまで通りに実施します。このような事情を踏まえ、来年になりましたら、早々に、新しい形態でのビジネス関係継続について、協議したと思います。

英語

Even though our exclusive agreement with your company in Tailand is eliminated, we would like to maintain our selling price as well as samples since your company has the highest priority.
Due to above situation, we would like to discuss on new business route early next year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません