Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/18 19:42:29

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

①倖田來未 LINE LIVE特設販売サイト特典
同サイトにて1/20発売 アルバム『WINTER of LOVE』の対象商品をご購入頂くと、もれなく『WINTER of LOVE』B2サイズ告知ポスター(1枚)をプレゼント!
抽選で1名様に番組中に本人と直接電話で話せちゃうかも!?
特設サイト http://sp.mu-mo.net/shop/r/line1507koda/

※番組の特性上、当選人数が変更になる可能性がございます。

韓国語

①KUMI KODA LINE LIVE특설 판매 사이트 특전
본 사이트에서 1/20발매 앨범 'WINTER of LOVE'의 대상 상품을 구입해 주시면, 빠짐 없이 'WINTER of LOVE' B2사이즈 고지 포스터 (1장)을 선물!
추첨으로 1분께 방송 중에 본인과 직접 통화로 이야기할 수 있을 지도!?
특설 사이트 http://sp.mu-mo.net/shop/r/line1507koda/

※방송의 특성 상, 당선자 수가 변경이 될 가능성이 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。