翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/16 17:44:50

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

私は契約書と銀行の手続きをしていますが、今日と明日は銀行が休みなので手続きが進みません。
あなたに商品を注文する合計数量は1000CTNSですが、サイズの内訳数量を計算しています。商品についてもクオリティを上げる為検査機関と話し合いをしてますので、少し待って下さい

日本語

I am proceeding the contract and bank arrangement, but bank is closed today and tomorrow so the process does not go forward. Total quantity of the item I order to you is 1000CTNS, but I am calculating breakdown quantity of sizes. Also I am discussing about the item to improve quality with inspection organization, so please wait a little.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません