Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2016/01/15 19:46:28

amy0504
amy0504 52 英日ともに翻訳可能です。 なんでもチャレンジしたいので是非依頼いただけれ...
英語

Good morning, I hope you are doing well. I was wondering if you currently use any trade shows to promote products? We received a message about an upcoming Giftex Fair.

If you have not used trade shows previously, is it something you have thought of doing? Let me know your thoughts, as we have been able to use trade shows very effectively to grow our business. We are not entirely familiar with the Japanese market however obviously, so please let us know what you think.

Have you decided to take the demo?

日本語

おはようございます。いかがおすごしでしょうか。お伺いしたいのですが、製品の販売促進のために展示会などは利用されていますでしょうか? 近々開催されるGiftexの展示会の告知の連絡を受けました。

前回まで展示会を使用されてことがないのであれば、使用を検討されたことはございますでしょうか? 我々はビジネスの拡大のために展示会が大変役に立った経験がございますので、御社のお考えを是非をお聞かせください。ご察知の通り、我々は日本の市場に関しては詳しくないため、是非ご意見をお聞かせいただけますと幸いです。

デモを受けるかどうかはご決断されましたか?

レビュー ( 2 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/17 10:46:06

元の翻訳
おはようございます。いかがおすごしでしょうか。お伺いしたいのですが、製品の販売促進のために展示会などは利用されていますでしょうか? 近々開催されるGiftexの展示会の告知の連絡を受けました。

前回まで展示会を使用されことがないのであれば、使用を検討されたことはございますでしょうか? 我々はビジネスの拡大のために展示会が大変役に立った経験がございますので、御社のお考えを是非をお聞かせください。ご察知の通り、我々は日本の市場に関しては詳しくないため、是非ご意見をお聞かせいただけますと幸いです。

デモを受けるかどうかはご決断されましたか?

修正後
おはようございます。いかがおすごしでしょうか。お伺いしたいのですが、製品の販売促進のために展示会などは利用されていますでしょうか? 近々開催されるGiftexの展示会の告知の連絡を受けました。

これまで展示会を使用されことがないのであれば、使用を検討されたことはございますでしょうか? 我々はビジネスの拡大のために展示会が大変役に立った経験がございますので、御社のお考えを是非をお聞かせください。しかしながらご察知の通り、我々は日本の市場に関しては詳しくないため、是非ご意見をお聞かせいただけますと幸いです。

デモを受けるご決断されましたか?

コメントを追加
ayumi3 61 英検準1級 TOEIC900 翻訳士(JTFほんやく検定 英日3級)
ayumi3はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/01/19 16:05:18

元の翻訳
おはようございます。いかがおすごしでしょうか。お伺いしたいのですが、製品の販売促進のために展示会などは利用されていますでしょうか? 近々開催されるGiftexの展示会の告知の連絡を受けました。

前回まで展示会を使用されことがないのであれば、使用を検討されたことはございますでしょうか? 我々はビジネスの拡大のために展示会が大変役に立った経験がございますので、御社のお考えを是非をお聞かせください。ご察知の通り、我々は日本の市場に関しては詳しくないため、是非ご意見をお聞かせいただけますと幸いです。

デモを受けるかどうかはご決断されましたか?

修正後
おはようございます。いかがおすごしでしょうか。お伺いしたいのですが、製品の販売促進のために展示会などは利用されていますでしょうか? 近々開催されるGiftex Fairに関する連絡を受けました。

まで展示会を使用されことがないのであれば、使用を検討されたことはございますでしょうか? 我々はビジネスの拡大のために展示会が大変役に立った経験がございますので、御社のお考えを是非をお聞かせください。ご察知の通り、我々は日本の市場に関しては詳しくないため、是非ご意見をお聞かせいただけますと幸いです。

デモを受けるかどうかはご決断されましたか?

コメントを追加