翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2011/12/21 22:19:10
[削除済みユーザ]
47
日本語
◎2日以内に下記代金を支払うことを求めます。
商品本体79ドル+16.95ドル+返品郵便代金69.8ドルで合計165.75ドル
今回のペイパルを使って入金願います。
入金後、商品は発送します。10日程かかる予定です。
英語
I would like you refund following
A total $165.75:$75 for the item, $16.95, and $69.8 for shipping charge of return the item.
Please refund it by PayPal.
Let me know when you finish to refund it and I will send the item. It will take about 10 days.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
紳士的な文面にしたい。