Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/14 12:00:36

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語



まだ2000キロ程度しか走っていないからなのか、皆さんがここのクチコミに書かれているような挙動やトラブルはほぼ無しと言えます。

10年ぶりに高速道路でクルーズコントロールを使いました。

10年ぶりにレギュラーガソリンいれました。

10年ぶりに自動車税も安くなりました。

私にとっては、本当にいいことだらけの車です。

5年間は飽きずに乗れそうです。

英語

Probably because I have just driven the car only about 2000Km, I have not experienced major issues, which are written in this bulletin board.

I used cruise control for the first time in a decade.
I put regular gas for the first time in a decade.
I paid cheaper car tax for the first time in a decade.
Everything of this car works well for me.
I would not get tired of this car, at least for 5 years.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Maker

Honda

Product name

Fit