翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/14 10:48:04
日本語
キャンセルに関しましてAmazonより指導があり、一度発送済みとさせてください。
その後返金いたしますので、あなたに支払い請求はありません。
お詫びとして$2上乗せして返金いたしますので、よろしくお願いします。
また機会がありましたら取引のほど、よろしくお願いいたします。
英語
There is a guidance from Amazon About your cancel of order, Please let it shipped at this time.
After that, I'll refund, so you have no charge.
I'll refund more $2 for my apologize. Best regards.
I look forward to deaing with you again. Thank you.