翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/14 10:29:37
[削除済みユーザ]
51
日本語
キャンセルに関しましてAmazonより指導があり、一度発送済みとさせてください。
その後返金いたしますので、あなたに支払い請求はありません。
お詫びとして$2上乗せして返金いたしますので、よろしくお願いします。
また機会がありましたら取引のほど、よろしくお願いいたします。
英語
Regarding to the cancelation, I was warned by Amazon, so please let me make it as shipped once.
After that, I will refund the money so you.won't get invoices.
I will refund the money plus $2 as my apology.
I hope we could have another business if we have a chance again.