Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/12 22:55:58

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

みつひろさん

商品の発送までのお時間ですが、ファミリーショップに在庫があり私の手元に届いてから発送するまで5日ほどかかりそうです。もう少しお待ちください。なるべく早く発送できるように努力します。インボイスは350ドルですね。かしこまりました。
商品発送までお待ちください。

修也

英語

Dear Mitsuhiro.

The item is in stock of the family shop, so it would take about 5 days for me to ship the item to you after I receive it from them. Please patiently wait for a while. I will try to do my best to ship it to you as soon as possible. I presume the invoice is about 350 dollars.
Please allow me some more time for me to deliver the item to you.

Shuya.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません