Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / 0 Reviews / 2016/01/12 16:11:11

kkmak
kkmak 61
日本語

リスナーの皆様へ、日ごろの感謝の気持ちをこめて国際観光都市、京都のターミナルポートの存在である京都駅ビル駅前広場を舞台に、倖田來未のこれまでの15年を振り返りながら、これからの決意や、1月20日に発売するバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」に込めたメッセージを語る倖田來未デビュー15周年、α-STATION開局25周年!Wアニバーサリースペシャル公開収録プラチナイベントを開催!

中国語(簡体字)

各位听众们,感谢一直以来的照顾,即将在国际观光都市 - 京都的起点-京都车站大楼前广场的舞台,回顾KUMI KODA15年以来的代表作及1/20开始发售的历年经典专辑「WINTER of LOVE 」并收录KUMI KODA出道15年以来的语录,α-STATION开业25周年!公开收录W特别周年白金纪念版!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。