翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/01/12 12:28:50
日本語
2.愛してるのに、愛せない(男メンバー声入り Ver.) [オリカラ]
リクエストNo. 6219-23
3.愛してるのに、愛せない(女メンバー声入り Ver.) [オリカラ]
リクエストNo. 6219-26
4.愛してるのに、愛せない(日高Rap入り Ver.) [オリカラ]
リクエストNo. 6219-27
5.愛してるのに、愛せない(富士急LIVE ver.)
リクエストNo. 6220-12
中国語(繁体字)
2.愛著,卻不能愛(男成員聲音 Ver.) [原音]
編號No. 6219-23
3.愛著,卻不能愛(女成員聲音 Ver.) [原音]
編號No. 6219-26
4.愛著,卻不能愛(日高Rap Ver.) [原音]
編號No. 6219-27
5.愛著,卻不能愛(富士急LIVE ver.)
編號No. 6220-12
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。