Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/01/12 12:15:07

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

DAM×AAA 『DAAAM Project』第2弾がスタートします! ~AAAを歌ってグッズを当てよう!~

【個人情報の取り扱いについて】
ご提供いただいたお客様の情報は、当選者の確認及びお客様への賞品発送にのみ利用いたします。弊社における個人情報取扱いは下記「エイベックス・グループ個人情報保護方針」に従い管理いたします。http://www.avex.co.jp/privacy/index.html
※上記注意事項を予めご了承のうえ、ご応募ください。

中国語(繁体字)

DAM×AAA 『DAAAM Project』第2彈開始! ~來唱AAA的歌得獎品!~

【關於個人情報的處理】
對於所提供的客戶情報,僅供於當選者的確認及寄送中獎商品的配送所利用。針對弊公司所搜集的個人情報的處理方式在下記「AVEX・GROUP個人情報保護方針」遵守並管理。
http://www.avex.co.jp/privacy/index.html
※請在了解並允許上記注意事項後,再行募集。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。