翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/01/12 11:00:24
[削除済みユーザ]
51
日本語
カタログやネットのクチコミ等いろいろ調べて、その結果候補はアクアかフィットの2台。
最終的にフィットを選んだ決めては、室内の広さとデザインですね。
【価格】
付けたオプションは、ナビ装着SPパケージとユーティリティーパッケージのみ。
フロアマットもナビも社外品です。
知人の紹介もあり、コミコミ総額210万円で商談成立。
結果、住んでる場所から少し離れた場所のディーラーになってしまいましたが、値段には満足しています。
【燃費】
英語
I checked the catalog and reviews a lot and I was thinking either Aqua or Fit.
Why I finally chose Fit was the wider inside and the design.
[Price]
The options I got are only the Navigation SP package and utility package.
The floor matt and Navi are different company's.
I negociated as the price 2,100,000yen with my friend's name.
As a result, the dealer is a bit far from where I live but I'm satisfied with the price.
[Fuel]
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Maker
Honda
Product name
Fit
Honda
Product name
Fit