翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/11 23:26:30
日本語
この度は商品を購入頂きありがとうございました。
また「Feedback」を残して頂きありがとうございます。
迅速な発送・丁寧な対応を心がけて行いますので今後ともよろしくお願いします。
何かご不明なことがありましたらいつでもご連絡ください。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。
フランス語
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit.
Et merci d'avoir partagé vos commentaires!
Nous nous efforçons d'offrir aux clients une livraison rapide et une réponse courtoise.
Nous vous demandons donc de continuer à apporter votre soutien.
N'hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des questions.
Merci encore une fois d'avoir choisi notre magasin parmis de nombreux magasins.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Amazonでの商品販売後のフォローメール