Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/11 21:08:08

tatsuoishimura
tatsuoishimura 50 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

この度は商品を購入頂きありがとうございました。
届きました商品は気に入って頂けましたでしょうか?
商品に満足いただけていたら私もすごくうれしいです!
次回のショッピングをお待ちしております。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。

フランス語

Merci pour votre achat de nos marchandises cette fois.
Aimez-vous les articles livrés?
Je suis très heureux si vous pouvez en être satisfait !
J'attends vos courses suivantes impatiemment.
Merci pour nous avoir choisis parmi le nombre des magasins.
Merci une fois encore.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazonでの商品販売後のフォローメール