翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 1 Review / 2016/01/11 15:39:01

日本語

この度は商品を購入頂きありがとうございました。
届きました商品は気に入って頂けましたでしょうか?
商品に満足いただけていたら私もすごくうれしいです!
次回のショッピングをお待ちしております。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。

英語

Thank you for purchasing our item this time.
Do you like it?
I'm so pleased if you like it!
I hope you purchase our item again.
Thank you for choosing our item from many items. Thank you again.

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/01/12 17:21:27

元の翻訳
Thank you for purchasing our item this time.
Do you like it?
I'm so pleased if you like it!
I hope you purchase our item again.
Thank you for choosing our item from many items. Thank you again.

修正後
Thank you for purchasing our item.
Are you happy with the item you received?
Your satisfaction is our pleasure!
I hope you purchase our item again.
Thank you for choosing our shop out of the many options that is available. Thank you again.

コメントを追加
備考: Amazonで販売した商品へのフォローメール