Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/11 06:12:14

tatsuoishimura
tatsuoishimura 50 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

このたびは商品のトラブルでご迷惑をおかけしまして大変申しわけありませんでした。
私たちは商品代金+追加で5€の返金が完了いたしました。
ご確認いただけましたでしょうか?
失礼なお願いだとは思いますが、私たちへの評価への変更をしていただけると助かります。
お返事お待ちしております。

フランス語

Cette fois je suis très désolé de vous avoir dérangés par le problème de notre produit.
Nous avons accompli le remboursement 5€ : le prix de produit + l'adjonction.
L'avez-vous confirmé ?
Je n'ai pas l'intention de provoquer le nouveau problème, mais nous serons sauvés si vous pourriez changer l'évaluation pour nous.
J'attends votre réponse gentille impatiemment.

cordialement,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません