Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/12/21 01:51:39

tany522
tany522 55 Thank you for viewing my profile. I a...
日本語

日本において、外箱は非常に重要。
少しでも潰れてると、価値が下がります。
丁寧な梱包を望みます。
必ず箱が潰れないように送ってください。

英語

The condition of the original packaging is very important in Japan.
The value decreases if there is any damage to it.
Please pack with care.
Please make sure that the box will not be damaged.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 玩具の輸入の際に念を押すメールです。