翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/12/21 01:23:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

了解です。Aはタイミングが良ければ別の商品と一緒に、悪ければ単品で結構ですのでなるべく早く送ってください。Bは次回注文する商品と一緒に送ってください。

英語

OK, I understood. In regards to A, please send it together with other items if the timing is right to make such an arrangement. Otherwise, you can send it just by itself, since I'd like to have it as soon as possible. As for B, please send it together with my next order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません