Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/21 01:02:22

英語

Once the payment is cleared, we need 5 business days for the customization.
We hope we can ship out your putters on 29th of this month since there is
Christmas holiday(23~26)

I could do 2100 for all three, yes they come with the tip and headcover.

日本語

お支払い完了後、カスタム仕様に5営業日ほどお時間頂きます。
クリスマス休暇(23-26日)のため、ご注文頂いたパターは今月の29日には発送できるよう致します。

3本全てを2100で如何でしょうか。もちろん、チップとヘッドカバーもお付けいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません