翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/01/07 13:30:23
英語
Seller ,I need my Item tomorrow or I cancel the order .Find out where is my order by 11 am tomorrow thursday .
日本語
セラー様 商品が明日必要です。さもなくば注文をキャンセルします。明日木曜日の午前11時までに私の商品の所在を確かめてください。
レビュー ( 1 )
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/01/09 13:14:31
元の翻訳
セラー様 商品が明日必要です。さもなくば注文をキャンセルします。明日木曜日の午前11時までに私の商品の所在を確かめてください。
修正後
セラー様 商品が明日必要です。商品が明日までに届かないということでしたら、注文をキャンセルします。明日木曜日の午前11時までに私の商品の所在を確かめてください。
さもなくば はちょっと違うような気がしました。