翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/07 11:48:18

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

英会話レッスンについてプランが出来ましたのでご連絡します。
以前お話した時には、25分のクラスを1日に3回行ってくださいとお伝えしましたが
マンツーマンで45分のクラス2回にしていただけますか。
TOEICのスコアが高い若手の社員を選抜して受講させ、2か月ごとに生徒を入れ替えます。
***先生から幾つかレッスンの内容を提案していただけますでしょうか、
(例えば、プレゼンテーション・会議・電話応対・出張・・・)
その中から生徒が内容を選んで受講するというイメージですが如何でしょう。

英語

I'm contacting to let you know the plan of English conversation lesson.
When we talked previously, I asked you to give 25 minute class 3 times a day, but will you give 2 classed of 45 minute personal lesson? I will select young employees with high TOEIC score and exchange students every 2 months.
***, will you suggest several lesson contents?
(For example, presentation, conference, telephone handling, business trip...)
Among hem students will select contents and take lessons, what do you think?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません