Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/07 01:51:25

yejicom
yejicom 50
日本語

-お返事が遅くなり申し訳ありません


-我々は主にオンラインを中心に販売しています
他商品では実店舗にも卸販売をしています


-我々の活動時間は、日本時間am10:00~pm19:00です
日本以外の海外メーカーには、その国の時間に合わせて打ち合わせをしています


-我々は自身のウェブサイトはまだ持っていません
今後は作成する予定でいます

-ビジネスは、誰をターゲットに何を販売するかが大事だと考えています
私たちはありふれた商品を取り扱うのではなくスマートで高機能な商品を求めています。


英語

We are very sorry for the delayed response

We are focused mainly on selling online
We sell goods in actual stores as well

Our hours of service is from 10AM to 7PM (JST)
For overseas manufacturers, we meet according to their country's timezone

We do not own our website
However, we are planning on making one in the future

We consider the important factor in business to be the goods we sell
We do not handle goods that are common, but instead handle goods with efficiency and high functionality.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません